1.      maze  jahaan  ke apnee  nazar meiN  KHaak naheeN
        siwaay KHoon-e-jigar, so jigar meiN KHaak naheeN

2.      magar  GHubaar  huve   par  hawa   uDaa  le  jaaye
        wagarna taab-o-tavaaN baal-o-par meiN KHaak naheeN

        [ GHubaar = clouds of dust, taab-o-tavaaN = courage/strength,
          bal-o-par = feathers & wings ]

3.      yeh kis  bahisht_shamaail  kee  aamad-aamad  hai ?
        ke GHair jalva-e-gul  rahguzar meiN KHaak naheeN

        [ bahisht = heaven, shamaail = habits, aamad = arrival,
          jalva-e-gul = display of flowers, rahguzar = path ]

4.      bhala use; na sahee, kuchch mujhee ko raham aataa
        asar  mere  nafas-e-be_asar  meiN   KHaak  naheeN

        [ nafas = breath ]

5.      KHayaal-e-jalva-e-gul  se KHaraab  hai maikash
        sharaabKHane ke deewar-o-dar meiN KHaak naheeN

6.      huwa hooN  ishq ki  GHaaratgaree  se sharminda
        siwaay hasrat-e-taameer ghar meiN KHaak naheeN

        [ GHaaratgree = destructiveness, taameer = construction ]

7.      hamaare  sher haiN ab sirf  dil_lagee ke 'Asad'
        khulaa ki faayda arz-e-hunar meiN KHaak naheeN

        [ arz-e-hunar = display of talents ]

Maintained by smriti.com.

Comments and Suggestions are welcome.