1.      hai  bas ki har ik unke ishaare meiN nishaaN aur
        karte haiN  muhobbat to guzarata hai  gumaaN aur

        [ gumaaN = doubt/suspicion ]

2.      yaarab ! wo na samjhe haiN na samjheNge meree baat
        de  aur  dil  unko, jo  na de  mujhko  zubaaN  aur

3.      abroo se hai  kya us nigah-e-naaz ko paiwand
        hai teer muqarrar magar uskee hai kamaaN aur

        [ abroo = eyebrow, paiband = patch ]

4.      tum shahar meiN ho to hameiN kya GHam ? jab uTHeNge
        le  aayenge   baazaar  se  jaakar  dil-o-jaaN   aur

5.      harchand   subak_dast    hue   but_shikanee   meiN
        ham haiN, to abhee raah meiN hai sang-e-giraaN aur

        [ subak_dast (or sabuk_dast both are correct) = expert,
          but_shikanee = iconoclast, sang = stone, giraaN = heavy ]

6.      hai KHoon-e-jigar josh meiN dil khol ke rota
        hote  kaee jo deeda-e-KHooNnaaba_fishaaN aur

        [ deeda = eye, KHooNnaaba = mixture of blood and water,
          {KHooNnaaba = KHooN (= blood) + aab (= water)}, fishaaN = shed
          /spread, KHooNnaaba_fishaaN = to sheds tears of blood ]

7.      marta hooN is aawaaz pe  harchand sar uD jaay
        jallaad ko lekin wo kahe jaayaiN ki 'haaN aur'

        [ jallaad = executioner ]

8.      logoN  ko hai KHursheed-e-jahaaN  taab  ka dhoka
        har roz dikhaata hooN maiN ik daaGH-e-nihaaN aur

        [ Khursheed = sun, taab = power/courage, nihaaN = hidden ]

9.      leta, na agar dil tumhe deta,  koee dam cheiNn
        karta, jo na marta koee din, aah-o-fuGHaaN aur

        [ fuGHaaN = clamour ]

10.     paate naheeN jab raah, to chaD jaate haiN naale
        ruktee hai meree tab'a  to hotee hai ravaaN aur

        [ naale = lamentation, tab'a = temperament ]

11.     haiN aur bhee duniya  meiN suKHanwar bohot achche
        kehte haiN ki 'GHalib' ka hai andaaz-e-bayaaN aur

        [ suKHanwar = poet ]

Maintained by smriti.com.

Comments and Suggestions are welcome.