Browse songs by

ye dil ye paagal dil meraa kyo.n bujh gayaa aavaaragii - Ghulam Ali

Back to: main index
View: Plain Text, हिंदी Unicode, image

ye dil, ye paagal dil meraa, kyo.n bujha gayaa, aavaaragii
is dasht me.n ik shahar thaa, vo kyaa huaa, aavaaragii

kal shab mujhe be-shakl sii, aavaaz ne chau.Nkaa diyaa
mai.nne kahaa tuu kaun hai, usane kahaa, aavaaragii

ik tuu ki sadiyo.n se, mere ham-raah bhii ham-raaz bhii
ik mai.n ki tere naam se na-aashnaa, aavaaragii

% ham-raaz = confidant; na-aashna = unknown

ye dard kii tanahaaiyaa.N, ye dasht kaa viiraa.n safar
ham log to uktaa gaye apanii sunaa, aavaaragii

ik ajanabii jho.nke ne puuchhaa, mere Gam kaa sabab
saharaa kii bhiigii ret mai.nne likhaa, aavaaragii

le ab to dasht-e-shab kii, saarii vus'ate.n sone lagii.n
ab jaaganaa hogaa hame.n kab tak bataa, aavaaragii

% vus'at = expanse

kal raat tanahaa chaa.Nd ko, dekhaa thaa mai.nne Kvaab me.n
'mohsin' mujhe raas aayegii shaayad sadaa, aavaaragii

% mohsin = beneficient, being generous; raas aanaa - to be
% useful, agreeable, to suit

Comments/Credits:

			 % Transliterator: Rajiv Shridhar 
% Date: 06/12/1996
% Comments: Also featured in "Maati Maange Khoon" *ing Shatrughan, MD:-RDB
%           The ghazal is in Raag Bhairavi (or close to)
		     
View: Plain Text, हिंदी Unicode, image