Browse songs by

qismat se tum hamako mile ho kaise chho.De.Nge

Back to: main index
View: Plain Text, हिंदी Unicode, image

qismat se tum hamako mile ho kaise chho.De.Nge
%(luck has enabled you to become mine, how can i let go)

ye haath ham naa chho.De.Nge
%(these hands i will not let go)

phir se banatii taqadiiro.N ko
%(the destinies which are again falling in line)

aramaano.n kii za.njiiro.n ko
%(the shackles of desires)

jaanam ab naa to.De.Nge
%(o my life, now I will not snap)

kyaa kahuu.N kaise lagate hai.N dil pe zulfo.N ke saaye
%(I can't describe, how these feel on my heart, the shadows of your hairlocks)

ko_ii bhuulaa raahii jaise ma.nzil paa jaaye
%(as if some lost traveller reaches his destination)

yaa ko_ii dil toofaan kaa maaraa
%(or some heart, troubled by storm)

dard kii laharo.N me.n aavaaraa
%(wandering among the waves of sorrow)

ko_ii pyaaraa pyaar kaa saahil paa jaaye
%(some dear one, reaches the shore of love)


Tuka.De dil ke ham-tum mil ke phir se jo.De.Nge
%(the pieces of heart, you and i, together, will reassemble )

ye shiishaa phir se jo.De.Nge
%(this glass, we shall reassemble)

yuu.N sharmaatii yuu.N ghabaraatii aise simaTii-simaTaa_ii
%(feeling shy, feeling worried, shrinking, shrunk)

o mere baalam yuu.N hii nahii.N mai.n jaate-jaate lauT aa_ii
%(o my lover, not that without any reason have i returned from my departure)

vo preet merii pahachaanii tuune
%(that you have recognised my love)

merii qadar to jaanii tuune
%(you have ascertained my importance)

ab dil jaagaa hosh me.n chaahat ab aa_ii
%(now heart has woken up, now love has come to senses)

View: Plain Text, हिंदी Unicode, image