1. maze jahaan ke apnee nazar meiN KHaak naheeN
siwaay KHoon-e-jigar, so jigar meiN KHaak naheeN
2. magar GHubaar huve par hawa uDaa le jaaye
wagarna taab-o-tavaaN baal-o-par meiN KHaak naheeN
[ GHubaar = clouds of dust, taab-o-tavaaN = courage/strength,
bal-o-par = feathers & wings ]
3. yeh kis bahisht_shamaail kee aamad-aamad hai ?
ke GHair jalva-e-gul rahguzar meiN KHaak naheeN
[ bahisht = heaven, shamaail = habits, aamad = arrival,
jalva-e-gul = display of flowers, rahguzar = path ]
4. bhala use; na sahee, kuchch mujhee ko raham aataa
asar mere nafas-e-be_asar meiN KHaak naheeN
[ nafas = breath ]
5. KHayaal-e-jalva-e-gul se KHaraab hai maikash
sharaabKHane ke deewar-o-dar meiN KHaak naheeN
6. huwa hooN ishq ki GHaaratgaree se sharminda
siwaay hasrat-e-taameer ghar meiN KHaak naheeN
[ GHaaratgree = destructiveness, taameer = construction ]
7. hamaare sher haiN ab sirf dil_lagee ke 'Asad'
khulaa ki faayda arz-e-hunar meiN KHaak naheeN
[ arz-e-hunar = display of talents ]
Maintained by smriti.com.
Comments and Suggestions are welcome.