Browse songs by

kabhii ai haqiiqat\-e\-mu.ntazar

Back to: main index
View: Plain Text, हिंदी Unicode, image

kabhii ai haqiiqat-e-mu.ntazar, nazar aa libaas-e-majaaz me.n
ke hazaaro.n sajade ta.Dap rahe hai.n merii jabiin-e-niyaaz me.n

na bachaa-bachaa ke tuu rakh ise, teraa aaiinaa hai vo aaiinaa
ke shikastaa ho to aziizatar hai nigaah-e-aaiinaasaaz me.n

na vo ishq me.n rahii.n garmiyaa.N, na vo husn me.n rahii.n shoKiyaa.N
na vo Gazanavii me.n ta.Dap rahii
na vo kham hai zulf-e-aayaaz me.n

mai.n jo sar-ba-sajadaa kabhii huaa, to zamii.n se aane lagii sadaa
teraa dil to hai sanam aashanaa, tujhe kyaa milegaa namaaz me.n

kabhii ai haqiiqat-e-mu.ntazar, nazar aa libaas-e-majaaz me.n
ke hazaaro.n sajade ta.Dap rahe hai.n merii jabiin-e-niyaaz me.n

%Some meanings of words:

% haqeeqat-e-muntazar =the expected reality
% libaas-e-majaaz =the worldly garb [..something in one's grasp]
% jabeen-e-niyaaz =the bowed head offered in supplication, desire
% sar-ba-sajadaa =head bowed in prayer.
% aashnaa =lover

Comments/Credits:

			 % Transliterator: Rajiv Shridhar 
% Date: 01/17/1996
% Credits: Vandana Venkatesan 
% Editor: Rajiv Shridhar 
		     
View: Plain Text, हिंदी Unicode, image